среда, 10 сентября 2008 г.

BROKEN TRANSLATION в Amarok

Полечил в amarok'е BROKEN TRANSLATION.
Зашел по ссылке
http://websvn.kde.org/branches/stable/l10n/ru/messages/extragear-multimedia/amarok.po?view=log
оттуда дернул самый верхний файл (ссылка download) и в консоли
запустил
msgfmt amarok.po -o amarok.mo
Полученый файл скопировал в /usr/share/locale/ru/LC_MESSAGES
sudo cp amarok.mo /usr/share/locale/ru/LC_MESSAGES
После перезапуска amarok'а все прошло.


Спасибо блогу http://blog.i.ua/user/271044/
У меня всё заработало, слава богу.

Подобным образом попытался починить Ktorrent, не вышло, просто напросто нет русификации в файле, но зато все BROKEN TRANSLATION заменились на английский текст, хотябы не так глаза режет... буду искать нормальный перевод, либо сам займусь если время свободное появится ^_^

2 комментария:

Анонимный комментирует...

Занятно.
А проблему с кодировками в Амароке решил? Чтоб не конвертить файлы в UTF-8?

Unknown комментирует...

Пока не решил, в процессе... сейчас делаю себе винду для игрушек чисто... а потом продолжу измывательства над кубунтой ^_^